© Universität Wien/Joseph Krpelan

Mein Name ist Dr. Rebecca Fischer. Ich bin zweisprachig, Deutsch und Englisch aufgewachsen. Wahrscheinlich haben mich deshalb Sprachen schon immer fasziniert, und ich freue mich, dass ich sie nun auch in meinem Beruf einsetzen kann.

Ich bin eine qualifizierte Übersetzerin.

Ich habe einen Bachelor in Transkulturelle Kommunikation und einen Master in Fachübersetzen (Deutsch, Englisch, Spanisch). Im Rahmen meiner Dissertation habe ich die terminologische Varianz in österreichischen Hochschulrechtstexten und die Translationskultur in diesem Bereich untersucht.
Um meine Rechtskenntnisse zu vertiefen, habe ich außerdem einige ausgewählte Lehrveranstaltungen aus dem Diplomstudium der Rechtswissenschaften am Juridicum in Wien besucht.

Als Sprachdienstleistungen biete ich an:

  • Fachübersetzen
    Übersetzen von Rechtstexten, Texten aus dem kulturellen, medizinischen und technischen Bereich
  • Medienübersetzen
    Untertitelung
    Lokalisierung von Webseiten
  • Korrektorat
    Korrekturlesen von deutschen und englischen Texten auf ihre grammatikalische und orthografische (Rechtschreibung) Richtigkeit
  • Lektorat
    Überprüfung der Grammatik und Rechtschreibung von Texten mit einem zusätzlichen Augenmerk auf inhaltliche und sprachliche Aspekte (Formulierung, richtige Verwendung der Terminologie, …)

Mitgliedschaften:

index

Ehrenamtliche Tätigkeiten:

  • Stv. Vorsitzende des Pfarrgemeinderats und Leitungsteammitglied (Pfarre Währing)
  • Leitung des Öffentlichkeitsarbeitskreises und Mitglied im Arbeitskreis für Schöpfungsverantwortung
  • Lektorenschulung (Liturgie, Firmunterricht)
  • Lektorin, Kantorin

Kennen Sie schon mein XING-Profil?